发新帖

hot88热竞技

2020-11-29 06:42:22 974

hot88热竞技  1807年10月 ,竞技布伦塔诺在拜访了卡塞尔的格林兄弟俩后,竞技立即写信给朋友阿尔尼姆,详细讲述了他对格林兄弟俩的看法:“两位非常非常不错的德国朋友,【A原来称为奥伦堡手稿,但由于该手稿后来经过拍卖等过程早已经不在奥伦堡了,因此德国当代的格林童话研究人员称它为格林童话原始手稿。b陆霞《格林童话缘何诞生在德国?》,载《西南民族大学学报》(人文社科版)2008年第7期,第207页。

hot88热竞技

hot88热竞技【德】格林兄弟.格林童话故事全集【m】.徐珞、竞技俞晓丽、刘冬瑜【译】.北京:中国少年儿童出版社,1998.【德】格林兄弟.格林童话全集【m】.杨武能【译】.北京 :竞技中国书籍出版社,2005.

【德】格林兄弟.格林童话【m】.杨武能【译】.北京:竞技燕山出版社,2000.

【德】格林兄弟.格林童话全集【m】.杨武能【译】.成都:竞技四川文艺出版社,2007.【德】格林兄弟.格林童话:竞技金雨【m】.赵景深【译】.北京:北新书局,1930.

郭吉成编著.朴素纯真的童心世界——格林童话导读【m】.成都:竞技四川教育出版社,1997.郭建中.文化与翻译【m】.北京:竞技中国对外翻译出版公司,2000.

郭沫若.文艺论集【m】.北京:竞技人民文学出版社 ,1979.郭延礼.中国近代翻译文学概论【m】.武汉:竞技湖北教育出版社,2005.

hot88热竞技我的母亲她宰了我,竞技我的父亲他吃了我 ,竞技

最新回复 (2)
2020-11-29 07:19
引用1
  /76/es war einmal ein mann und eine frau,die wunschten sich schon lange vergeblich ein kind, endlich machte sich die frau hoffnung, der liebe gott werde ihren wunsch erfullen. die leute hatten in ihrem hinterhaus ein kleines fenster, daraus konnte man in einen prachtigen garten sehen, der voll der schonsten blumen und krauter stand, er war aber von einer hohen mauer umgeben, und niemand wagte hinein zu gehen, weil er einer zauberin gehorte, die grobe macht hatte,und von aller welt gefurchtet wurde. eines tags stand die frau an diesem fenster, und sah in den garten hinab, da erblickte sie ein beet, das mit den schonsten rapunzeln bepflanzt war,und sie sahen so frisch und grun aus,dab sie lustern wurde, und das grobte verlangen empfand von den rapunzeln zu essen. das verlangen nahm jeden tag zu, und da sie wubte, dab sie keine davon bekommen konnte, so fiel sie ganz ab, sah blab und elend aus. da erschrack der mann, und fragte \"was fehlt dir liebe frau?\" \"ach,\"antwortete sie, \"wenn ich keine rapunzeln aus dem garten hinter unserm hause zu essen kriege, so sterbe ich\".der mann, der sie gar lieb hatte, dachte \"eh du deine frau sterben lassest, holst\/77\/du ihr von den rapunzeln, es mag kosten was es will\". in der abenddammerung stieg er also uber die mauer in den garten der zauberin, stach in aller eile eine hand voll rapunzeln, und brachte sie seiner frau. sie machte sich sogleich salat daraus und ab sie in voller begierde auf. sie hatten ihr aber so gut, so gut geschmeckt, dab sie den andern tag noch dreimal so viel lust bekam. sollte sie ruhe haben, so mubte der mann noch einmal in den garten steigen. er machte sich also in der abenddammerung wieder hinab, als er aber die mauer herabgeklettert war, wie erschrack er, als er die zauberin vor sich stehen sah [4. u. 5.aufl.: erschrack er gewaltig, denn er sah die zauberin vor sich stehen].”wie kannst du es wagen\", sagte sie zornig, \"in meinen garten wie ein dieb zu kommen und mir meine rapunzeln zu stehlen?\"\"ach\", antwortete er, \"ungern habe ich mich dazu entschlossen, und nur aus noth:meine frau hat eure rapunzeln aus dem fenster erblickt und hat ein so grobes gelusten danach, dab sie sterben wurde, wenn sie nicht davon zu essen bekame\". da lieb die zauberin in ihrem zorne nach und sprach zu dem mann \"verhalt es sich so, wie du sagst, so will ich dir gestatten, rapunzeln mitzunehmen so viel du willst,allein ich mache eine bedingung: du mubt mir das kind geben, das deine frau zur welt bringen wird. es soll ihm gut gehen, und ich will fur es sorgen wie eine mutter\". der mann sagte in der angst alles zu, und als die frau in wochen kam, so erschien gleich die zauberin, gab dem kind den namen rapunzel und nahm es mit sich fort.
2020-11-29 06:17
引用2
  17、18世纪的德国社会现状
2020-11-29 05:20
引用3
  第四节 (1)
返回
发新帖
675615
主题数
8671
帖子数
88422
用户数
675615
在线
42
友情链接: